'Buffet' ou 'biffet’: escreva da forma CORRETA e não erre mais

Palavra tem origem francesa e, por isso, gera dúvidas em relação à escrita e pronúncia.

Qual é o correto: ‘buffet’ ou ‘biffet’? Na hora de contratar uma empresa que vai cuidar da alimentação e da organização de uma festa, muitas vezes ocorre essa dúvida e a insegurança se estamos falando corretamente ou nos passando por ignorantes.

Tal confusão é muito comum e, nesse caso, as duas formas estão erradas, ao menos na escrita. Na língua portuguesa, ‘buffet’ e ‘biffet’ são estrangeirismos e o correto é escrever ‘bufê’.

A palavra surgiu na França, durante o século 18, e indicava uma mesa farta, com muita comida, mas ganhou novo sentido em português e virou sinônimo de uma empresa responsável por servir as refeições em um evento a grande número de pessoas.

‘Buffet’ e ‘biffet’ são aceitos informalmente

'Buffet' ou 'biffet': saiba quais das duas formas é a correta na hora de escrever e pronunciar

Buffet é a versão francesa da palavra – Imagem: Pixabay

Na prática, é possível ainda usar os termos ‘buffet’ e ‘biffet’, mas somente de maneira informal, já que não são reconhecidos na língua portuguesa. É possível, por exemplo, empregá-los como nome fantasia de empresas que prestam esse serviço.

Contudo, na hora de fazer uma redação para um vestibular ou dar uma resposta em um concurso público, o correto é escrever bufê, de forma aportuguesada e oficial.

Além de empresas especializadas em servir pessoas durante eventos, como aniversários e formaturas, o bufê também indica o espaço dentro de um restaurante onde os clientes se servem. Isso é comum nos estabelecimentos em que o cliente se serve à vontade.

Estrangeirismo é normal no português

Nos últimos anos, muitas palavras estrangeiras passaram por esse processo de aportuguesamento, como é o caso de ‘bufê’.

Como a nossa língua sofre muita influência do inglês e do francês, é normal que algumas palavras se incorporem ao nosso vocabulário.

Por exemplo, o abajur, aquela luminária que usamos no quarto, é uma palavra de origem francesa, mas ganhou essa versão adaptada para o português.

Até mesmo o tradicional purê de batata também tem origem estrangeira e foi redefinido. Portanto, a palavra ‘bufê’ é uma situação comum no idioma português.

você pode gostar também

Comentários estão fechados.