Palavras espelhadas: 20 palavras que são as mesmas de trás para frente

De acordo com um fenômeno da linguagem, existe uma categoria semântica conhecida como palavras espelhadas.

Imagine palavras que desafiam a ordem convencional da leitura, palavras que permanecem iguais mesmo quando vistas de trás para frente. Este fenômeno fascinante é conhecido como palavras espelhadas ou palíndromos.

Embora nosso idioma seja vasto e complexo, há certas palavras que possuem essa propriedade peculiar, adicionando uma camada de mistério e curiosidade à língua portuguesa.

Conheça 20 exemplos de palavras que podem ser lidas da mesma forma, independentemente da direção em que são lidas. Já conhecia esse fenômeno da nossa língua portuguesa?

Prepare-se para descobrir esse aspecto intrigante da linguagem enquanto mergulhamos nesse mundo de palavras que desafiam a ordem comum.

20 palavras iguais mesmo de trás para frente

Essas palavras iguais, ainda que esteja de trás para frente, são justificadas perante a um fenômeno linguístico conhecidos como ‘políndromos’.

Os polídromos são uma categoria especial de palavras que preservam seu significado quando lidas no sentido inverso, também conhecidas como palíndromos.

Originado do grego, o termo ‘palíndromo’ combina ‘palin’ (novo) e ‘dromo’ (percurso), sugerindo um novo percurso na leitura.

Essas palavras são chamadas de ‘anacíclicas’, pois refazem o próprio ciclo de leitura, mesmo quando lidas de trás para frente. Interessante, não é mesmo?!

Esse fenômeno intrigante adiciona uma dimensão fascinante à língua portuguesa, mostrando como certas expressões podem desafiar a ordem convencional da leitura e manter sua coerência semântica.

Abaixo, conheça as 20 palavras do português que, mesmo de trás para frente, não modificam a palavra:

1. Reviver;

2. Reter;

3. Reler;

4. Rapar;

5. Ralar;

6. Radar;

7. Ovo;

8. Osso;

9. Omissíssimo;

10. Oco;

11. Mirim;

12. Matam;

13. Mamam;

14. Esse;

15. Ele;

16. Arara;

17. Anilina;

18. Anã;

19. Ama;

20. Aibofobia.

Nomes próprios que são os mesmos de trás para frente

Além de algumas palavras, existem alguns nomes próprios também seguem o padrão dos polídromos, preservando seu significado quando lidos de trás para frente.

Exemplos como Ada, Ana, Hanah, Natan, Oto e Renner demonstram como até mesmo em nomes próprios podemos encontrar essa peculiaridade linguística.

você pode gostar também

Comentários estão fechados.