Teste seu português: 10 palavras difíceis de escrever corretamente
Descubra as 10 palavras cotidianas que desafiam a escrita correta de muitos falantes do português.
Ah, a língua portuguesa! Com suas nuances e, claro, suas armadilhas ortográficas. No dia a dia, esbarramos em palavras que fluem soltas em nossas conversas, mas que, na hora de passar para o papel, nos fazem coçar a cabeça em dúvida.
10 palavras que (quase) ninguém escreve certo
- Suspense: Palavra-chave nos thrillers literários e cinematográficos, significa criar uma atmosfera de expectativa e tensão. Erros comuns na sua escrita incluem ‘suspence’ e ‘suspensse’, desvios que deturpam seu correto registro.
- Periquito: Aves pequenas e coloridas, conhecidas por seu caráter sociável. A forma errônea como ‘piriquito’ ou ‘perequito’ são tentativas falhas de capturar a grafia correta dessa palavra.
- Trouxe: Forma do verbo ‘trazer’ no passado, indicando ação de levar algo para um local. Escritas incorretas frequentes são ‘trouce’ e ‘troce’, refletindo a complexidade do verbo em sua forma passada.
- Quiseram: Do verbo ‘querer’, refere-se ao desejo ou vontade no passado. Muitos erram ao escrever ‘quizeram’, adicionando um ‘z’ inexistente na forma correta.
- Réveillon: Celebração na véspera do Ano Novo, carregada de expectativas e festividades. A escrita é frequentemente deturpada em formas como ‘reveillon’, ‘reveion’ e ‘revelion’, que falham em captar a essência francesa do termo.
- Concessão: O ato de conceder algo, como um direito ou privilégio. Erros comuns incluem ‘conceção’ e ‘conseção’, que simplificam indevidamente a palavra.
- Hesitar: Expressa dúvida ou vacilação. Variações incorretas como ‘esitar’, ‘exitar’ e ‘ezitar’ mostram a confusão. Sem comentar sobre o ‘h’ inicial, que muitas vezes é esquecido na hora de escrever.
- Drive-thru e Drive-through: Serviços que permitem aos clientes fazer pedidos sem sair do carro. Escritas errôneas como ‘drive-tru’ e ‘drive-true’ revelam tentativas de simplificação que se afastam da forma aceita.
- Impeachment: Processo legal para destituir um funcionário do governo. Variações incorretas incluem ‘impitiman’, ‘impeatchment’ e ‘imptchman’, que distorcem seu registro correto.
- Vicissitude: Refere-se a mudanças ou variações na vida, muitas vezes desafiadoras. Erros comuns de escrita são ‘vicicitude’ e ‘vissicitude’, que desviam do seu correto grafar.
Cada termo, com sua grafia correta e significado específico, contribui para a riqueza da língua portuguesa. Ao destacar esses erros comuns, esperamos não apenas esclarecer as dúvidas, e também ajudar você a não se perder mais na hora de escrever uma dessas palavras.
Comentários estão fechados.