É "onde" ou "aonde"? Acabe de vez com essa dúvida!

Descubra as diferenças entre "onde", "aonde" e "donde" e aprenda a usá-los corretamente.

A língua portuguesa é rica em detalhes e nuances que podem causar dúvidas até nos mais experientes.

Entre essas nuances, a diferença entre onde e aonde é uma das mais comuns. Esses dois termos são frequentemente confundidos, mas cada um tem um uso específico que, quando entendido, pode evitar muitos erros.

E para completar, ainda temos o “donde”, que também merece nossa atenção. Vamos explorar a fundo essas palavras para entender suas diferenças e aplicações corretas.

Onde: usado para indicar localização

O termo onde é um advérbio de lugar usado para indicar uma localização estática, ou seja, sem movimento.

Ele responde à pergunta “em que lugar?” e pode ser empregado tanto em perguntas quanto em afirmações.

Exemplos:
  • Onde você mora? (Em que lugar você mora?);
  • Não sei onde deixei meus óculos. (Em que lugar deixei meus óculos?);
  • O parque onde brincávamos está fechado. (O parque em que brincávamos).

No exemplo popular “Onde há fumaça, há fogo”, onde está indicando o lugar em que há fumaça e fogo, sem implicar movimento.

Aonde: movimento e direção

Aonde é a junção da preposição a com o advérbio onde. É usado para indicar movimento ou direção, sempre associando-se a verbos que pedem a preposição a.

Exemplos:
  • Aonde você vai? (Para que lugar você vai?);
  • Não sei aonde ele quer chegar com essa conversa. (A que lugar ele quer chegar);
  • Vou aonde você for. (Para onde você for).

Note que “aonde” só deve ser usado quando o verbo implica movimento. Uma boa dica é verificar se a preposição “a” faz sentido antes de “onde”. Se sim, use “aonde”.

Onde serve para se referir a localização e aonde indica movimento. Imagem: Reprodução

Donde: origem e procedência

Donde é a contração de “de” + “onde” e é usado para indicar origem ou procedência. É uma palavra menos comum, mas igualmente importante.

Exemplos:
  • Donde você veio? (De onde você veio?);
  • Quero saber donde ele tirou essa ideia. (De onde ele tirou essa ideia?);
  • A polícia não sabe donde ele fugiu. (De onde ele fugiu?).

Donde responde à pergunta de que lugar? e, assim como onde e aonde, seu uso correto ajuda a evitar ambiguidades e imprecisões na comunicação.

Para não errar!

É comum ver o uso incorreto de onde e aonde quando há confusão entre localização estática e movimento. Por exemplo:

Incorreto: Onde você mora?

Correto: Onde você mora?

Para dominar o uso desses termos, a prática é essencial. Ao escrever, faça uma pausa para refletir sobre a ação do verbo.

  • Se houver movimento ou direção, use aonde;
  • Se estiver falando de uma localização estática, afinal sua casa não fica mudando de endereço, use onde;
  • Se indicar origem, use donde.

Mas e o “daonde”?

Algumas expressões surgem de forma errônea e se espalham pelo uso cotidiano. Uma dessas expressões é “daonde”.

Embora seja comum na fala informal, a palavra “daonde” não é reconhecida como correta na norma culta do português.

Daonde é uma combinação incorreta das preposições “de” e “a” com o advérbio onde. A forma correta de expressar a origem ou procedência é donde ou de onde.

A língua portuguesa permite a combinação de uma única preposição com onde. Portanto, “de onde” ou “donde” são formas válidas e aceitas na escrita e fala cultas.

*Com informações de Estratégia Concursos, Universidade Federal do Maranhão, Brasil Escola, Escola Educação e Pensar Concursos.

você pode gostar também

Comentários estão fechados.