Pêlo ou pelo

A palavra "pelo" sofreu alterações importantes em sua grafia com o Novo Acordo Ortográfico, eliminando o acento diferencial.

A língua portuguesa passou por diversas mudanças com a implementação do Novo Acordo Ortográfico. Um dos aspectos mais impactados foi a eliminação do acento circunflexo em determinadas palavras. A grafia da palavra “pelo” foi uma dessas alterações significativas. O acento que antes diferenciava significados similares desapareceu, ocasionando a necessidade de adaptação na escrita e na compreensão do contexto de uso.

Anteriormente, “pêlo” referia-se ao filamento que nasce tanto em humanos quanto em animais. Essa distinção era marcada pelo uso do acento circunflexo. Com o Acordo Ortográfico, esse acento foi abolido e a palavra passou a ser escrita simplesmente como “pelo”, sem acentuação. Essa mudança enfatiza a importância do contexto para identificar o significado da palavra em diferentes situações.

Significados de “pelo” sem o acento diferencial

A palavra “pelo” possui múltiplos significados, variando entre substantivo e preposição. A ausência de um acento diferencial exige atenção ao contexto para correta interpretação.

Pelo como substantivo

Quando utilizado como substantivo masculino, “pelo” refere-se aos filamentos que nascem no corpo humano ou animal. Estes podem também ser fios soltos de tecidos, sinônimos de cabelo, pelagem ou penugem.

  • Alergia a pelo de gato é comum.
  • Há muitos pelos nas costas do meu marido.
  • O cobertor solta muito pelo.

Pelo como preposição

Como preposição contraída, “pelo” é a junção da preposição “per” com o artigo definido “o” ou o pronome demonstrativo “o”. Nesse caso, seu significado varia entre “a favor de”, “ao longo de” ou “através de”.

  • Sou pelo direito à eutanásia.
  • Vim pelo caminho mais curto e cheguei rápido.
  • Pelo andar da carruagem, não iremos a lugar nenhum.

Impactos do Novo Acordo Ortográfico

O Novo Acordo Ortográfico removeu acentos diferenciais de palavras paroxítonas homógrafas de suas equivalentes sem acentuação. Exemplos disso incluem “pelo”, “para” e “pera”. Contudo, acentos diferenciais foram mantidos em casos específicos, como no verbo “pôr”, para diferenciá-lo da preposição “por”, e no pretérito perfeito “pôde”, para distingui-lo do presente “pode”.

A implementação dessas mudanças visa simplificar o uso da língua portuguesa. A compreensão do contexto tornou-se essencial para interpretar corretamente as palavras homógrafas. Adaptar-se a essas novas regras é fundamental para a comunicação eficaz no idioma. Ajustes como a eliminação de acentos diferenciais refletem uma evolução contínua na busca por uma linguagem clara e acessível a todos os falantes de português. A clareza depende agora da prática constante e do entendimento do contexto das palavras.

você pode gostar também

Comentários estão fechados.