Você nunca deve falar estas 6 expressões em inglês

Algumas expressões em inglês devem ser evitadas no inglês para você não passar por situações embaraçosas ou parecer rude.

A proficiência na língua inglesa é mais que um mero acréscimo às habilidades de um indivíduo; é uma ferramenta poderosa que pode definir trajetórias profissionais e expandir horizontes pessoais.

No ambiente globalizado em que vivemos, o inglês é considerado a língua franca dos negócios, da ciência e da tecnologia, servindo como canal de comunicação e o intercâmbio internacional.

Para os profissionais, o domínio do inglês abre portas para oportunidades de carreira em multinacionais e mercados estrangeiros.

Além disso, é essencial para participar de conferências internacionais e acessar uma vasta quantidade de recursos acadêmicos e técnicos.

No dia a dia, o idioma ainda permite interagir com pessoas e culturas, enriquecendo experiências de viagem e oferecendo acesso a uma imensa diversidade de mídia e entretenimento.

Assim, aprender inglês é investir em um recurso intelectual que molda não só como o mundo vê o indivíduo, mas também como ele experimenta o mundo.

Ao aprender um novo idioma, é fundamental conhecer não apenas as palavras e a gramática, mas também nuances culturais que podem transformar uma simples frase em um grande ‘deu ruim’.

Nunca fale estas expressões

1. You look tired today

Embora pareça uma observação inocente, dizer isso em inglês pode ser interpretado como uma crítica à aparência de alguém, sugerindo que a pessoa parece doente.

É mais seguro dizer ‘Is everything okay with you?’ para expressar preocupação sem ser indelicado.

2. I’m bored

É uma expressão direta sobre o próprio sentimento de tédio, mas, em contextos sociais, pode parecer que você está dizendo que a companhia ou a situação atual é chata.

Para evitar mal-entendidos, é possível optar por mudanças de assunto mais sutis ou perguntar sobre atividades alternativas de uma maneira positiva.

3. He’s a pain in the neck (ou He’s a pain in the a**)

Referir-se a alguém como dor no pescoço é considerado bastante rude em inglês.

Se precisar expressar frustração, é melhor fazer isso em termos mais gerais ou falar diretamente com a pessoa envolvida para resolver a situação.

4. My country is better

Comparar países pode rapidamente transformar uma conversa amigável em um debate acirrado ou mesmo em uma discussão ofensiva.

É recomendável focar em compartilhar aspectos culturais interessantes ou perguntar sobre diferenças culturais sem fazer julgamentos de valor.

5. No offense, but…

Esta frase é comumente usada como uma tentativa de suavizar um comentário potencialmente rude ou crítico.

Porém, ela frequentemente tem o efeito oposto, alertando o ouvinte de que algo desagradável está prestes a ser dito. Em vez de usá-la, tente reformular suas críticas de forma construtiva.

6. This tastes awful

Comentar negativamente sobre a comida, especialmente se alguém a preparou para você, é considerado extremamente rude.

Se não gostou de algo, é mais educado simplesmente deixar a comida no prato sem fazer comentários, ou se for pressionado a dar uma opinião, escolha palavras como ‘It’s not really to my taste’.

Evitar tais expressões pode ajudar a melhorar suas interações em inglês, mostrando respeito e sensibilidade às normas culturais.

Dominar um idioma não é apenas sobre vocabulário ou gramática, mas também sobre entender as sutilezas que definem a comunicação eficaz e respeitosa.

você pode gostar também

Comentários estão fechados.